從小長大, 我猶如小雛鳥在一個鳥巢中成長, 等待被餵養,把食物帶到來我咀邊。 . 我身邊滿是大鳥(父母、叔叔姨姨), 有他們的照顧、榜樣, 我才能無憂無慮地成長。 . 小鳥一天、一天地長大。 漸漸長出了羽毛、學懂了飛翔。 . 當牠長成大鳥, 終於在天際展翅高飛時, 牠始終,仍會回望昔日的鳥巢, 珍惜、感恩過去, 曾照顧牠的每一位。 . Growing up, I was like an eaglet well protected in its nest. Every day the eaglet was tenderly nurtured, waiting for food to come its way. . All around it were the elders. They are comparable to my parents, uncles and aunties, who filled my childhood with unconditional love and care, as well as valuable life lessons. . Day by day, the eaglet grew stronger. As feathers grew all over its wings, it took flight. . Now the day has come for the eaglet to soar high in the sky, with its wings spread wide. Still, it will look back at the nest, full of gratitude for those who helped nurture it through to maturity.
Let's subscribe to【Back to the Music】and press the bell button so that you get noticed once our new songs are released. Enjoy music together!😍😆🥳
——————————————————————————
🎵Song Lyrics🎵
A1: A land of shadows, devoid of smiles The only comfort was me, myself and I What kind of life awaits me A curse or sanctuary Garden of plenty, where I am trapped no more? 幽暗之地笑顏乏匱 惟獨自安慰 未知生命作為 險危或護圍 安樂窩內我不再封閉
B1: Feel the sting of the morning on my skin Though I screamed I couldn’t breathe How I wished with every fiber to crawl back in that shell Felt your wings envelop me It’s okay it’s okay Suddenly I was safe, in you 皮膚給晨光刺痛 縱呼喊卻喘息不能 甚願爬回破殼中 感受你翅膀抱擁 安然從容 頓然安歇在你懷中
A2: Little by little I’m not so little Am I a riddle That isn’t broken still? 一點一點 不再是小不點 我可是謎語 尚待破解懸念?
Whenever I am afraid Of what goes bump in the night Your loving whisper Just makes it all right 每當我膽怯 害怕黑夜兇險 你愛語慈言 一切回歸安恬
B2: Every day you awake at crack of dawn So our song lives on In unison, your voices all become like one A gift under the sun No expectations If only I could sing your tunes 破曉你便醒來 延續曲韻樂詩 和諧中歌聲一致 陽光下的恩賜 但願仿傚你嗓子
B3: Please forgive all my foolishness and strife My dreams felt so ripe for the taking, Yet somehow I fell flat on my face I have grown because of pain Learned from mistakes Now I know what to choose, what to do 恕我曾愚昧矜驕 以為夢想就緒了 竟失敗觸礁 成長於痛誚 錯誤中通竅 行事抉擇現知曉
B4: I have lied I have held on to my wrongs From the moment I was born I was torn between a life of giving Or be a thorn 曾撒謊曾自以為是 從出生瞬時 是一生捨己之始 抑或把持尖刺
It’s a journey of the rose Cause of you I chose Every day to be changed anew 這是玫瑰命途 因你而選擇 每天更新塑造
A3 last phrase: It’s past my curfew The stars are new This nest of courage Will always lead me To the truth 禁足不再 展翅飛 眾星新美 故巢賦予勇氣 永引導我至真理
——————————————————————————
Hey guys, hope you enjoyed the song 🤗 Attached below is the Chinese version of the song if you're interested
沒有留言:
發佈留言